Прямой эфир
  • USD1.1813
  • RUB86.5850
Общество
Получить короткую ссылку
Эстония глазами иностранцев (31)
1465150

Уроженец солнечной Италии приехал в Эстонию по программе межуниверситетского обмена. Sputnik Эстония заинтересовался историей визита итальянского студента в Эстонию и рассказывает о встрече с ним в рамках проекта "Эстония глазами иностранцев".

ТАЛЛИНН, 20 апр — Sputnik, Ирина Тихомирова. Молодой итальянец Франческо Сифо приехал в нашу страну в рамках известного международного проекта Erasmus*.

Бразилец Фред Алвес Дос Сантос
© Фото : из личного архива Фреда Алвеса Доса Сантоса
Франческо родом из южноитальянского города Бари, известного многим русским, в особенности людям верующим, тем, что там находится церковь святителя Николая Чудотворца (или Русская церковь в Бари). В этом городе есть университет, где на факультете Intercultural Mediation готовят переводчиков и специалистов-русистов. Приехал он не один, а со своими университетскими друзьями, которые тоже заинтересовались учебой в Таллинне.

Молодой итальянец испытывает огромный интерес к иностранным языкам, и ему очень нравится русская культура. Таллиннский университет — удобная для европейских студентов платформа, позволяющая совершенствоваться в русском языке, ведь для приезда в Эстонию нет препон в виде виз и, что немаловажно, в университете есть структура "Направление российских и восточноевропейских исследований Института гуманитарных наук".

Москва, звонят колокола

До визита в Эстонию Франческо уже побывал в России — в Санкт-Петербурге и Москве, где проходил языковую практику. Он учился один месяц русскому языку, чтобы улучшить навык. "Было полезно, потому что мог открывать для себя русский язык, общаясь с москвичами. Я познакомился со многими русскими, продолжаю поддерживать с ними контакт, мне нравятся эти дружеские отношения. Я скучаю по Москве", — говорит итальянец.

Студент из Италии Франческо Сифо со своими однокурсницами
© Sputnik / Владимир Барсегян
Студент из Италии Франческо Сифо со своими однокурсницами

Впечатления от посещения РФ у него остались сильнейшие: он ошеломлен величием российской столицы. "Приехал в Москву, увидел храм Василия Блаженного и заплакал. Какая красота! Это было моей мечтой. Мне нравятся русские храмы, они просто великолепны. Я присутствовал на службе в храме Христа Спасителя, было очень познавательно. Мне понравилась Красная площадь, Парк Горького, был в музеях. Я полюбил прогулки по Москве. Понравился тур на теплоходе: я мог увидеть панорамы города. Я хотел бы туда вернуться", — рассказал Франческо.

Про Санкт-Петербург Франческо сказал, что это совсем другой город: "Было странно обнаружить, что Питер очень похож на Европу. Он мне понравился, но я предпочитаю Москву, потому что там я мог дышать русским воздухом. В Питере Эрмитаж, много зданий итальянских архитекторов, Нева — похоже на Венецию. Но мне хотелось чего-то нового".

Совсем другой город

Молодой итальянец никогда прежде не был в балтийских странах. Франческо выбрал Эстонию, чтобы узнать другую культуру, увидеть новые города, познакомиться с новыми людьми. Прибыл он сюда с несколькими однокурсниками в самый суровый период года, зимой, когда даже местных жителей столь низкая температура повергла в ужас.

"Сейчас я привык, а вначале было очень трудно, просто потому, что очень холодно: я из Южной Италии, я приехал сюда зимой в феврале из города Бари, когда там было +20, здесь — 20. Было даже страшно. Дело в том, что в моем родном городе снег бывает редко — раз в два года, а в Эстонии он всю зиму. В Бари в этом году выпал снег, для его жителей это была катастрофа. Школы закрылись, никто даже не вышел из дома", — вспоминает он.

Уфимка Гульбистан: бежала за мечтой, а обрела новый дом >>

Таллинн очень отличается от его родного города, поэтому Франческо выбрал его, но есть еще причина, по которой он здесь: "Я приехал еще и потому, что хотел улучшить мой русский. Здесь я познакомился с большим количеством русскоговорящих людей, каждый день говорю по-русски. Благодаря этому мой русский улучшился".

От сессии до сессии

Из беседы со студентом из Италии стало ясно, что юноша уже определился со своей будущей профессией: он изучает иностранные языки для того, чтобы стать переводчиком, а владение языками позволит ему знакомиться с новыми культурами. Он лелеет мечту работать в России, в одной из столичных фирм.

Студент из Италии Франческо Сифо
© Sputnik / Владимир Барсегян
Студент из Италии Франческо Сифо

Разговаривая с таким энергичным парнем, понимаешь, что он приехал не только проводить часы в университетских аудиториях, но и реально узнать новую страну со всех сторон, людей с их новой для него ментальностью. "Мы организуем вечеринки дома или каждый понедельник идем в караоке. Мне нравится Erasmus, потому что мы постоянно узнаем что-то новое", — отмечает он.

Эстонская столица предоставила возможность Франческо и его друзьям окунуться в бурную интернациональную молодежную тусовку: в Таллинне он познакомился с большим количеством людей из разных стран Европы. "Бари я, конечно, очень люблю, но это не такой интернациональный город, как Таллинн", — говорит он. Здесь у юноши появились знакомые из России, Украины, Венгрии, Кореи, Казахстана, Испании, Франции, Хорватии. Познакомился он, конечно, и с эстонскими студентами. Появились друзья, но это больше русскоговорящая молодежь, с которой итальянцам проще находить общий язык.

Стиль жизни в Эстонии

Удмурт Павел Кутергин
© Фото : из лмчного архива Павла Кутергина
Перед большинством людей, посещающих нашу страну, как, впрочем, и любую другую, встает вопрос познания ментальности и каждодневных привычек местных жителей, уклада жизни. Некую отчужденность и холодок в отношении себя, вероятно, ощущают практически все, кто приезжает к нам в Эстонию. Что же говорить о жителях таких южных стран, как Италия, где пошутить между делом с незнакомыми людьми считается хорошим тоном.

"Было поначалу трудно общаться с людьми: здесь все, не только эстонцы, люди холодноватые, а может быть, просто робкие, закрытые. Я пробовал улыбаться. Например, пытался шутить в кассе супермаркета. Реакции ноль! В России получалось общаться, но здесь мне не отвечали. Я думал: "Где я? Куда я попал? Хочу в Италию!" Теперь я понимаю, что когда знакомишься с человеком ближе, он становиться теплее. Сейчас мне здесь хорошо, и я не хочу, чтобы мое пребывание закончилось", — рассказывает Франческо.

Жизнь в Эстонии: поразила чистота и отсутствие заборов >>

Пунктуальность местных людей, с точки зрения итальянца, фантастична: "Я всегда опаздываю, причем без причины. Когда мы устраивали вечеринку для иностранных, в том числе для эстонских студентов у нас дома, начало назначили на десять, они без пяти минут десять уже стояли у дверей. Я еще принимал душ. Для нас в десять — это, скорее, в половине одиннадцатого".

Кухня

Когда итальянский студент бывает за границей, он всегда пробует местную еду, и считает, что это правильно: "Я думаю, когда едешь за границу, ты должен попробовать новую кухню. Многие итальянцы этого не хотят, и я знаю почему: мои соотечественники уверены, что в смысле еды Италия лучшая страна на Земле".

В Эстонии, по словам Франческо, вкусные супы. Еще он попробовал оленину и медвежатину и оценил. В ресторане Olde Hanza отведал салат с рыбой, грибами и чечевицей — странно, но интересно! Еще он обнаружил черный хлеб с чесноком — очень понравилось, ведь ржаного хлеба в Италии нет. Понравился местный лосось. Хотя на вкус все другое, считает он, не такое, как в Италии.

Как известно, итальянцы не могут жить без блюд из макарон: "Здесь каждый день мы готовим пасту. Пасту делаем разную: паста с суго (с соусом), с тунцом. Как-то для наших новых друзей мы даже приготовили Panzerotti (панцеротти), им очень понравилось". Панцеротти — это такие итальянские пирожки из дрожжевого теста с моцареллой и томатным соусом, жареные во фритюре.

Учеба в Таллиннском университете

И все-таки учеба в Таллиннском университете — главная цель поездки итальянского юноши. Как он выразился, университет "классный," очень современный и красивый, располагает новыми технологиями, везде Wi-Fi, компьютеры: "Я рад, что решился приехать сюда. Прекрасные преподаватели — отличные профессионалы. Профессоры на семинарах ставят перед студентами интересные задачи. Мы говорим на разные темы, на занятиях я могу высказать свое мнение. Имеем возможность улучшить уровень языков, а мы учим одновременно русский, французский и английский языки, занимаемся переводами".

Франческо признался в своей любви к русской литературе, он читает русских авторов, хотя пока по-итальянски: "Я люблю русскую литературу, она очень эмоциональная, люблю поэзию. Читал Гоголя, Достоевского. Мне нравится популярная русская музыка, дома я каждый день пою русские песни, благодаря которым учу новые слова".

Посмотри, как прекрасна Эстония!

Перед началом поездки юноша думал, что будет здесь единственным человеком из Италии, потому что ни он, ни его друзья ничего не слышали об Эстонии. Однако здесь он встретил много соотечественников. "А теперь и мои друзья, после того как посмотрели мои фотографии в инстаграм и фейсбуке, тоже захотели приехать сюда. Ведь в Эстонии очень много красивых мест: водопады с замерзшей водой в Ягала и в Кейла-Йоа. Было удивительно видеть такую красоту! Замерзшее море в Пирита тоже поразило!" — не перестает восхищаться Франческо.

Франческо признался, что особенно ему нравится Старый город, миниатюрный, живописный и очень уютный. Его очаровала особая цветовая гамма местной архитектуры. Здесь множество смотровых площадок, которые позволяют гостям увидеть сверху всю прелесть старинного Таллинна. И кажется, что итальянский парень со своими друзьями уже заглянул во все уютные уголки древней столицы и облазил все места, откуда открываются захватывающие панорамы. С появлением солнца город еще больше хорошеет, восторгается Франческо: все вокруг начинает сиять солнечными бликами.

Удмуртка Муш Нади: по Старому Таллинну могу гулять бесконечно>>

Кроме красок старинной архитектуры итальянцы отметили бесспорные преимущества бесплатного городского транспорта. По местным законам, для того чтобы им воспользоваться, ребятам было достаточно сделать эстонскую ID-карту — есть такая возможность для жителей Европы. "Здесь это круто: транспорт пунктуальный, удобные направления. В Бари транспорт всегда опаздывает", — заметил он в беседе.

Есть в наших краях и то, к чему мы сами уже давно привыкли, — белые ночи, например. В Италии, как известно, такого явления природы нет, поэтому увидеть дни, а главное, ночи, когда солнце чуть-чуть скрывается за горизонт, гостям нашей страны кажется чудом, ни больше ни меньше. Итальянцы с нетерпением ждут это уникальное явление природы, да и прихода тепла, когда в садах и парках "закипает" сирень, цветут яблони и черемуха.

"Нам повезло, что мы начали университетский курс в феврале, потому что скоро лето и тепло. А итальянцы, которые приезжают сюда осенью, потом попадают в непривычный холод и мрак", — резюмирует Франческо.

Произвел впечатление на молодых людей из Италии День независимости Эстонской Республики. Тогда было особенно многолюдно и шумно, чему Франческо был несказанно рад. Итальянцы, как и все, обзавелись эстонскими флажками и радовались со всем народом празднованию столь круглой даты: "Мы были среди людей, которые с большим подъемом праздновали столетие независимости республики!"

Художник из Баку: в Эстонии не хватает солнца >>

* "Эразмус" — некоммерческая программа Европейского союза по обмену студентами и преподавателями между университетами стран-членов Евросоюза, а также Исландии, Лихтенштейна, Македонии, Норвегии, Турции. Учащаяся молодежь может выбрать один из университетов по профилю своего образовательного курса и приехать на полгода в любую страну, участвующую в проекте.

Тема:
Эстония глазами иностранцев (31)

По теме

Удмуртка Муш Нади: по Старому Таллинну могу гулять бесконечно
Белорусский футболист: эстонский язык звучит прикольно
Теги:
Эразмус, программа обмена, молодежь, национальные блюда, уклад, впечатления, Таллиннский университет, Франческо Сифо, Бари, Санкт-Петербург, Москва, Россия, Италия, Эстония, Таллинн
Загрузка...

Главные темы