Прямой эфир
  • USD1.0906
  • RUB85.8405

Михайлов: Языковой инспекции следовало бы проявить гибкость

Радио
Получить короткую ссылку
Будни языковой инспекции: язык твой — враг мой (41)
18241

Проверки Языковой инспекцией водителей автобусов могли бы сосредотачиваться в первую очередь на том, как хорошо водители умеют изъясняться по своей профессиональной деятельности, считает член правления Tallinna Linnatranspordi AS Леонид Михайлов.

Михайлов: Языковой инспекции следовало бы проявить гибкость

Как писал Sputnik Эстония, Союз автотранспортных предприятий Эстонии (Autoettevõtete Liit) предложил упростить языковые требования к водителям автобусов, так как найти людей, владеющих эстонским языком на требуемом ныне законом уровне, не так уж и легко.

Сейчас водители автобусов обязаны знать эстонский язык по меньшей мере на уровне В1, и этот обязательный уровень, по мнению директора Союз автотранспортных предприятий Эстонии Виллема Тори, можно было бы понизить. Но генеральный директор Языковой инспекции Ильмар Томуск считает, что владение языком на уровне В1 и так абсолютный минимум.

Предприятие Tallinna Linnatranspordi AS, входящее в Союз автотранспортных предприятий Эстонии, по словам Михайлова, скорее всего, инициатором по введению изменений не было, но в целом по Эстонии есть проблема укомплектовки кадрами водителей автобусов, их не хватает как для автобусных перевозок внутри городов, так и на междугородних линиях.

"Если водитель автобуса знает все слова, которые ему нужно использовать в рамках своей профессиональной деятельности, этим можно было бы ограничиться", — сказал Леонид Михайлов.

Важен при решении проблемы и регион. Так, не стоило бы требовать перфектного языка, например, на внутренних перевозках в Нарве или Кохтла-Ярве. "Возникает вопрос целесообразности — что нам важнее: чтобы автобус шел по графику или чтобы водитель автобуса перфектно знал эстонский язык. Можно было бы оптимизировать эту ситуацию и подходить более гибко", — добавил Михайлов.

Ранее, как информировал Sputnik Эстония, согласно новому Закону об общественном транспорте, все водители такси должны были обязательно иметь при себе лицензию, одно из условий получения которой — знание эстонского языка на уровне не ниже B1. В результате этого требования, вступление в силу которого ожидалось к апрелю нынешнего года, работу могли потерять около 500 нарвских таксистов, напрочь лишив Нарву услуг таксоизвоза. Однако в марте, на состоявшемся заседании комиссия Рийгикогу по экономике решила изъять из Закона об общественном транспорте положения, касающиеся уровня, на котором водители такси обязаны владеть эстонским языком, и его регулярного подтверждения. Также незнание эстонского языка на категорию B1 стало причиной увольнения 12 сотрудников спасательного центра в Ида-Вирумаа.

Тема:
Будни языковой инспекции: язык твой — враг мой (41)

По теме

Семёнов: языковые проблемы национальных меньшинств — проблемы политические
Нарвским таксистам присудили год для изучения языка
Нарвские депутаты прокомментировали претензии Языковой инспекции
Теги:
категория, языковая инспекция, требования, такси, водители, автобус, эстонский язык, требования к языку, Союз автотранспортных предприятий Эстонии (Autoettevõtete Liit), Tallinna Linnatranspordi AS, Рийгикогу, Леонид Михайлов, Эстония
Загрузка...

Главные темы