14:47 19 Октября 2019
Прямой эфир
  • USD1.1144
  • RUB71.3066
Тартуский университет.

Студентки из СНГ: Тарту — как Питер, только меньше

© Flickr / Troy David Johnston
Образование
Получить короткую ссылку
214940

Тартуские студентки из Петербурга, Минска и Алматы рассказали о старообрядцах в Калласте, цифровой Эстонии и необычной атмосфере главного студенческого города страны

ТАЛЛИНН, 4 фев — Sputnik, Тимур Селиванов. Школьников и студентов из Пскова приглашают учиться в эстонские вузы — в приграничном городе прошел ежегодный День эстонского образования в рамках проект "Учись в Эстонии!".

Об учебе за рубежом рассказали корреспонденту Sputnik три студентки Тартуского университета, которые приехали в Эстонию из стран СНГ.

Загадки семиотики

Анна Слащева, 24 года, Санкт-Петербург:

"По первому образованию я востоковед-японист, окончила востфак Санкт-Петербургского государственного университета. После вуза я пару лет работала не по специальности. И было жалко, что годы учебы ушли в никуда.

Анна Слащева, студентка из Петербурга
© Фото : из личного архива Анны Слащевой
Анна Слащева, студентка из Петербурга

Ситуацию нужно было менять, и я поступила в Тартуский университет на семиотику. Тарту и семиотика — для меня понятия равнозначные, поэтому я даже не вполне осознанно выбрала именно этот вуз. Плюс поступить туда было довольно просто.

Университет Тарту
Тартуский университет

Семиотика — это наука о знаках и знаковых системах. Очень простой пример знака — это сигнал светофора: красный означает "стоп", а зеленый разрешает движение. Впрочем, чем больше я узнаю о семиотике, тем сложнее становится картина. Говорят, есть студенты, которые после магистратуры уже вообще не представляют, что это за наука.

Брейк-данс в Тарту: танцуй, пока молодой >>

В Тарту занятия ведутся на английском. Все экзамены письменные — по крайней мере, в первом семестре. Есть обязательные курсы два раза в неделю, но к ним можно добавить другие по выбору. Я выбрала семиотику истории и польский язык. Большинство студентов дополнительно учат языки".

Старообрядцы в жесткой воде

"Времени для того, чтобы погулять по городу, полно. Тарту не очень большой, около ста тысяч населения, и передвигаться по нему можно пешком или на велосипеде. Здесь есть чудесный район Карлова, который состоит из двухэтажных деревянных домов с печным отоплением. На мой взгляд, в целом Тарту не слишком отличается от Петербурга, только гораздо меньше.

Эстония — очень тихая страна, и здесь себя чувствуешь немного вдали от "центра событий". Мне это и нравится, и не нравится одновременно.

До учебы я бывала только в Таллинне и Нарве. В прошлом году съездила еще в несколько эстонских городов. Особо понравились Муствеэ и Калласте на берегу Чудского озера. Там живут старообрядцы, которые говорят на псковском диалекте русского языка.

Староверы — русское чудо эстонского Причудья >>

Пожить здесь и поработать хотела бы, но для этого очень желательно знать эстонский. Хочу после учебы получить степень доктора философии — в Тарту, Таллинне, или где-нибудь еще. Скучаю по друзьям в России. И мягкой воде, тут она очень жесткая, к сожалению".

Цифровая учеба

Дарья Лапицкая, 22 года, Минск:

"Я окончила Белорусский государственный университет по специальности "Мировая экономика". В Тарту учусь на магистерской программе "Инновационный и технологический менеджмент". Я заинтересовалась учебной программой, а вуз дал мне стипендию на бесплатное обучение.

До учебы я не бывала в Эстонии. Больше всего мне здесь нравится удобство жизни: в стране минимальный уровень бюрократии, все доступно в электронном виде.

Учеба тоже оцифрована. Студенты сдают работы на проверку по электронной почте или загружают их в систему Moodle. Там можно отслеживать свой прогресс, общаться на форуме с преподавателями и однокурсниками. Регистрироваться на курсы, смотреть отзывы о предметах также можно онлайн.

Дарья Лапицкая, студентка из Минска
© Фото : из личного архива Дарьи Лапицкой
Дарья Лапицкая, студентка из Минска

В Тарту преподаватели относятся к студентам, как к равным, всегда открыты к дискуссии и отвечают на все вопросы. При этом к учебе здесь относятся серьезно, нужно строго придерживаться дедлайнов.

Свободного времени немного — учеба занимает почти весь день. У меня есть несколько любимых тартуских мест, например, красивый старый парк недалеко от университета. Помимо Тарту я несколько раз побывала в Таллинне.

Старый Таллинн — магнит для туристов (ФОТОЛЕНТА) >>

Конкретных планов на будущее у меня пока нет. Если я смогу найти достойное место работы в Эстонии, то останусь здесь. Я больше всего скучаю по семье и друзьям. В Тарту жизнь спокойнее, чем в Минске, а мне иногда не хватает активности.

От баргерл до журналистки

Анастасия Щурова, 20 лет, Алматы:

"После школы я одна из всего класса не стала поступать в университет, хотя с моими оценками могла выдержать конкурс куда угодно. Тогда я совсем не представляла, чем хочу заниматься, а поступать потому что "так надо", не хотелось. Я решила пропустить год и подумать.

Анастасия Щурова, студентка из Алматы
© Фото : из личного архива Анастасии Щуровой
Анастасия Щурова, студентка из Алматы

В итоге год растянулся до трех лет. За это время я успела поработать на десятках должностей: от баргерл и преподавателя компьютерной грамотности до гувернантки и журналистки.

Открыта регистрация на бесплатное обучение в РФ >>

Целующиеся студенты. Тарту.
Целующиеся студенты. Тарту.

Потом мне надоело работать, и я решила поступать в университет. Искала что-то гуманитарное, связанное с искусством, литературой или философией. Я хотела учиться где-нибудь в Европе, но не была уверена, что знаю английский настолько хорошо.

Я уже начала собирать документы, чтобы поступать в СПбГУ, но вдруг случайно встретила Сергея, своего знакомого. Оказалось, что он заканчивает филологический факультет в Тартуском университете. Тогда я даже не знала о существовании такого вуза, да и вообще об Эстонии мало что знала.

Мне так понравилось все, что знакомый рассказал о вузе, преподавателях и самом Тарту, что я загорелась и решила поступать туда. Я сдала вступительные экзамены по Skype и получила грант.

Родные, друзья и плов

В Тартуском университете студенты получают дипломы по двум специальностям. Вторую нужно выбирать после первого курса, она может быть какой угодно — то есть диплом можно получить хоть по философии и программированию. Я учусь на первом курсе по специальности "Русская и славянская филология", думаю, что дополнительно выберу "Английский язык и литературу".

Все предметы у меня преподаются на русском языке, а вторая специальность будет на эстонском, поэтому до конца первого курса я его учу. В эстонском языке очень сложная грамматика, но пока у меня все получается. В конце первого семестра я сдала все экзамены по языку на "отлично", и сейчас могу поговорить по-эстонски на общие темы.

В Тарту ты сам можешь выбирать предметы и, кроме своей специальности, изучать все, что тебе нравится, лишь бы было время. В следующем семестре я собираюсь взять курсы по истории и рисованию.

Студенты в Тарту до блеска очистят Ратушу зубными щетками >>

Мне сразу же понравился университет, но я долго не могла привыкнуть к городу. До этого я жила в городе-"миллионнике", а тут попала в маленький Тарту. Уже через месяц мне казалось, что я знакома со всеми его жителями, и мне было ужасно скучно от того, что ничего не происходит. Но благодаря этому я стала много читать. В Тарту очень крутая библиотека, с такой и книжные магазины не нужны.

А вот с чем я не могу смириться — здесь нет плова и казы (казахская конская колбаса — Ред.)! Конечно, я скучаю по семье и друзьям, но на третьем месте у меня стоит плов.

Я еще не решила, останусь ли я в Эстонии после вуза, не люблю загадывать так далеко. В мире еще столько мест, где я хочу побывать и даже пожить некоторое время. Пока я буду просто учиться, а время покажет".

Брать и поступать

Напоследок студентки дали краткие советы абитуриентам, которые, возможно, собираются поступать в вузы Эстонии.

Дарья: "Соберите всю информацию о программе, которая вам интересна, на сайте университета, портале Study in Estonia и в соцсетях. Взвесьте плюсы и минусы".

Анастасия: "Для учебы лучше места, чем Тарту, не найти. Здесь особая атмосфера студенческого городка. Вы никогда не почувствуете ее, если поедете учиться в мегаполис, а она стоит того".

Анна: "Все просто — нужно брать и поступать!"

По теме

Свен Миксер пригласил финно-угров России на конгресс в Тарту
Международный фестиваль по уличным танцам в Тарту
В Тарту откроют рождественский Городок Света
В эстонском Тарту начались крупнейшие киберучения НАТО
Экс-глава Таллиннского аэродрома: Тарту и Пярну аэропорты не нужны
В Тарту успешно реализуется новый проект уличного освещения
Теги:
студентки, учеба, интервью, ТГУ, Анастасия Щурова, Дарья Лапицкая, Анна Слащева, СНГ, Минск, Алматы, Санкт-Петербург, Тарту, Эстония
Загрузка...

Главные темы

Орбита Sputnik