20:02 05 Декабря 2019
Прямой эфир
  • USD1.1094
  • RUB70.7798
Сцена из спектакля Русского театра Эстонии Руслан и Людмила

Пушкин на сцене Русского театра Эстонии резко помолодел

© Фото : Архив Русского театра Эстонии
Культура
Получить короткую ссылку
Русский театр Эстонии (60)
35520

В Русском театре Эстонии один за другим появились два спектакля, поставленные по произведениям Александра Сергеевича Пушкина, — "Руслан и Людмила" и "Евгений Онегин". Их необычная трактовка заставила по новому взглянуть на классика и его творчество.

ТАЛЛИНН, 30 ноя — Sputnik, Владимир Барсегян. Спектакль "Руслан и Людмила" идет на Большой сцене в исполнении основной труппы театра, "Евгения Онегина" играют в Redbox студийцы.

Оба представления объединяет не только имя великого автора, но и то, что в течение всего сценического действия не хочется взглянуть на часы и высчитать время до антракта, а по окончании представления не сразу приходишь в себя. Уже покинув театр и шагая по улицам города, живешь сценической реальностью, а город еще долго остается лишь фоном.

И несмотря на авангардность формы спектаклей, могу утверждать, что это точное прочтение классики в прямом, правильном смысле этого слова. И в одной и другой постановке режиссеры смахнули со слов, чувств, образов шелуху канонических трактовок, и перед нами предстали живые люди, говорящие с нами на одном языке.

"Руслан и Людмила"

На сцене нет декораций, даже отдаленно напоминающих расписные терема, привычно присоединяемые нашим сознанием к любой постановке русских сказок из "царской жизни". Нет актрис в платках и кокошниках, актеров, сверкающих бутафорскими кольчугами и жестяными шлемами, и даже большой картонной головы великана.

Сцена из спектакля Русского театра Эстонии Руслан и Людмила
© Фото : Архив Русского театра Эстонии
Сцена из спектакля Русского театра Эстонии "Руслан и Людмила"

А в самом начале спектакля его участники (о, Боже!) читают рэп. Все это способно привести души, нестойкие к современным выразительным средствам театра, в состояние трудно переносимых терзаний и желания выкрикивать что-нибудь обидное в адрес постановщиков, посягнувших на самое, самое...

Однако тут мне, думается, проблема не в режиссере, не в актерах, а в стереотипах зрительского восприятия, основанного на знаниях, полученных на школьных уроках литературы, и не более того. Поэтому разговор о "Руслане и Людмиле" потребует от нас небольшого экскурса в историю.

С удовольствием напомню, что это первая поэма великого поэта, которую он закончил, когда ему было 20 лет. Автор адресует свое поэтическое произведение молодым, и сам в нем от души резвится и озорничает. Не удержусь и от легкого цитирования того, чем сам Пушкин характеризует свое творение: "времен минувших небылицы", "труд игривый", "песни грешные мои".

Сцена из спектакля Русского театра Эстонии Руслан и Людмила
© Фото : Архив Русского театра Эстонии
Сцена из спектакля Русского театра Эстонии "Руслан и Людмила"

Однако два прошедших с момента написания века и литературоведы сделали свое печальное дело. Необузданного даже великосветским обществом гения сумели связать каноническими трактовками его творчества, завернули в бронзовые пелены и резко состарили, превратив в "наше всё", которому можно только поклоняться. Все, что не укладывается в это почти религиозное прокрустово ложе, требует анафемы и публичного поругания.

Мы с удовольствием отряхнем литературоведческую пыль с наших ног, чтобы приветствовать новую работу Русского театра, которая, как и у поэта, адресована в первую очередь молодым и по-хорошему способна и веселить, и фрустрировать.

Московский режиссер Денис Азаров
© AP Photo / Вадим Анцупов
Московский режиссер Денис Азаров

Поэтому некоторая фарсовость, свойственная новому спектаклю, полностью оправданна, так как следует не против авторской задумки, а в ее русле и подсказана автору постановки режиссеру Денису Азарову автором текста — Пушкиным. Остается только добавить, что новый спектакль очень хорош ансамблевостью игры актеров, которые живут в нем как единый творческий организм, точно работающий на выполнение поставленной задачи.

"Евгений Онегин"

"Евгений Онегин" — пожалуй, самая замучено-заученная вещь из литературного репертуара средней школы. Не знаю, как сейчас, но мы в обязательном порядке учили начало романа: "Мой дядя самых честных правил..." и далее по тексту, у девочек априори добавлялось "Письмо Татьяны" и так далее и тому подобное.

Сцена из спектакля студии Русского театра Эстонии Евгений Онегин . Ленский -Михаил Пащук, Ольга — Наталья Кистенсен
© Фото : Архив Русского театра Эстонии
Сцена из спектакля студии Русского театра Эстонии "Евгений Онегин" . Ленский -Михаил Пащук, Ольга — Наталья Кистенсен

И это совсем не плохо, хотя, если положить руку на сердце и спросить, а что еще мы помним из этого великого творения Александра Сергеевича, то последует пара предложений, и не более того. Спектакль студийцев с этих фраз и начинается, что является легкой и изящной издевкой над зрителями, которые вслед за актерами артикулируют известные им фразы, а затем замирают в смущении, понимая, что далее возникает полоса незнания.

Сам спектакль создан в эстетике бедного театра, когда на площадке есть только актеры, в костюмах крайне аскетичных и выполненных только в двух цветах — черном и белом. Это, по идее, должно служить неким указующим перстом на то, кто плох, а кто хорош в данном сценическом действии, однако здесь авторы спектакля нас обманывают — все не так просто. На площадке малая толика цветовых пятен: зеленый коврик, призванный изобразить лесную полянку, и к нему некое количество цветов, которые носят, дарят, швыряют.

В качестве декораций используются еще несколько стульев и окна помещения, в них входят и выходят, по ним струятся потоки дождя. Стулья используются для создания еще одной замечательной метафоры: время от времени кто-нибудь из актеров забирается на них с ногами и, как в детстве, читает оттуда бессмертные строки.

И это, пожалуй, все из того, что принято называть сценическим оформлением. Думается, это правильно, ведь главное действующее лицо здесь — пушкинское слово.

Спектакль этот был поставлен в весьма сжатые сроки, что нисколько не сказывается на его качестве. Он ясно и точно выстроен, играется легко, изящно. В связи с этим совершенно необходимо отметить, что это режиссерская работа актрисы Русского театра Марины Маловой, своего рода дебют в этом качестве и дебют весьма достойный.

От души советую посмотреть "Евгения Онегина", потому что это и учебная работа, и спектакль, который, прожив короткую и прекрасную жизнь, исчезнет. Если вы любите современный театр и горящие глаза юных актеров, то, как говорится, спешите увидеть. Убедительно прошу не ходить туда любителей традиционных театральных форм, где Онегина играют пятидесятилетние премьеры с мягкой округлостью брюшка, да и Татьяны им под стать и фигурой, и годами.

Хочу добавить, что оба эти спектакля — яркое свидетельство прекрасной творческой формы нашего театра и его способности быть театром современным и столичным.

Вам будет также интересно прочитать это:

Тема:
Русский театр Эстонии (60)

По теме

Герои поэмы Пушкина "Руслан и Людмила" заговорят со сцены Русского театра
Ревякина рассказала, почему современный театр вышел за рамки привычной сцены
"Колесо обозрения": о чем не боится мечтать актер Русского театра Владимир Антипп
Теги:
сцена, молодость, Русский театр Эстонии, Александр Сергеевич Пушкин
Загрузка...

Главные темы

Орбита Sputnik