Прямой эфир
  • USD1.1702
  • RUB92.1625
Культура
Получить короткую ссылку
Нарва — самый русский город Эстонии (62)
20330

Впервые жезл Осенней культурной столицы Эстонии город Нарва получил в сентябре 1999 года. О том, как это происходило и кто помог нарвитянам, рассказал тогдашний мэр Эльдар Эфендиев.

ТАЛЛИНН, 24 сен — Sputnik, Елена Вальме. Какие задачи ставило перед собой городское самоуправление двадцать лет назад, ходатайствуя перед столичными властями о передаче прав столицы Нарве, выяснил Sputnik Эстония.

23 сентября 2019 года старейшина Кесклиннаской части Таллинна Владимир Свет торжественно передал жезл столицы мэру Нарвы Алексею Евграфову. Город, как повелось, наполнится на три месяца разнообразными событиями, которые продлятся до 21 декабря. Но так гладко дела шли не всегда.

— Вы были мэром города в тот год, когда Нарва впервые получила титул "Осенняя столица". Это была инициатива нарвитян или предложение столичных (таллиннских) властей?

— Это была наша инициатива. А все началось в 1996 году, когда город Пярну уже второй раз получил титул "Летней столицы". Мы, определившись, что будем тоже претендовать, еще некоторое время обсуждали, какой сезонный титул нам лучше подойдет – весенний или осенний. В конечном итоге определились — "Осенняя столица" предпочтительней, так как можно было опираться на значимые мероприятия, которые в некоторой степени уже вписывались в "столичность".

Сентябрьский "Фестиваль музеев" собирал представителей со всей Эстонии, и в Нарве открывались лучшие выставки года. Уже несколько раз осенью проводились "Европейские дни охраны памятников" и Нарва была центральным местом этого всеевропейского мероприятия в Эстонии, которое собирало как эстонских, так и зарубежных специалистов.

Немаловажным было и то, что мы создали в сентябре рабочую группу вместе с российской стороной для подготовки и реализации проекта "Нарва и Ивангород — регион истории и культуры" (место встречи культур, обмена и транзита).

Одновременно мы инициировали оформление ходатайства в ЮНЕСКО/ИКОМОС о включении комплекса оборонных сооружений Нарвы и Ивангорода в Список всемирного наследия.

Эстонско-российская граница: Нарва и Ивангород.
© Sputnik / Евгений Ашихмин
Эстонско-российская граница: Нарва и Ивангород.

Так что основание было вполне обоснованным, а если учесть возможность привлечения наших творческих коллективов— театры и студии, симфонический оркестр и музыкальные группы, художники и другие творческие коллективы, а также гости Нарвы, — то наша инициатива виделась достаточно реальной.

— Ваши планы были сразу приняты благосклонно?

— Но все пошло не так гладко, как хотелось. Райво Мурд, тогдашний мэр, не поддержал ни идею культурной столицы, ни договор о сотрудничестве с Ивангородом, ни ходатайство в ЮНЕСКО. Выручил Анатолий Пааль — председатель горсобрания, который подписал соглашение с Ивангородом.

Руководство Таллинна, видимо из-за неоднозначной ситуации в Нарве, отнеслось к нашей инициативе довольно-таки сдержанно. Ситуация стала меняться в лучшую сторону только в конце 1998 года, и лишь в 1999 году Таллинн принял позитивное решение и вручил Нарве "верительную грамоту" за подписью мэра Таллинна Пеэтера Леппа и председателя Таллиннского горсобрания Эдгара Сависаара. Теперь эта грамота хранится в Городском музее.

В определенной степени помог международный семинар Nomadic borders, организованный нами совместно с Фондом Heinrich-Boell и российской стороной в 1998 году, на который собрались представители около 10 государств. Они неоднократно подчеркивали значимость Нарвы в трансграничном сотрудничестве и культурном взаимодействии.

— Какие планы вы, как мэр города, ставили перед собой, добиваясь этого титула для Нарвы?

— Мы сформулировали для себя триединую задачу. Прежде всего — открытость и способность соответствовать самым высоким требованиям – как на республиканском, так и на международном уровнях. Этим мы хотели преодолеть негативные стереотипы в отношениях к Нарве.

Далее — проводить такие мероприятия и программы, которые реализуются только у нас. То есть Нарва обладала бы своим, неповторимым лицом, привлекательным и привлекающим как жителей Эстонии, так и соседей из-за рубежа.

И последнее — привлечь нарвитян к активной подготовке и реализации программ культурной столицы, побороть стереотипы провинциального стиля жизни. Сами нарвитяне стали бы носителями "культурной столичности" как собственно в культуре, так и в экономике. А это ускорило бы позитивные связи Нарвы во всех сферах и на разных уровнях.

А если говорить о планах, то основой их стал "Фестиваль музеев". Он собрал более 100 представителей из 40 музеев Эстонии и Скандинавии, которые привезли лучшие выставки и реализовали программу сотрудничества с нарвскими школами, а также "Европейские дни охраны памятников". Со своей программой выступили Нарвский симфонический оркестр (А.Щура) и Государственный симфонический оркестр ЭР (А.Волмер). Была проведена программа Международного фестиваля детских театров "Банановая рыбка", а также конкурсы юных художников и концерты детских творческих коллективов.

Эльдар Эфендиев
© Sputnik / Елена Вальме
Эльдар Эфендиев

Столичные предприниматели провели ряд встреч со своими коллегами, а политики Таллинна и Рийгикогу — с горожанами и Нарвским молодежным парламентом. Несмотря на то что "столичное время" было ограничено неделей, с 14 по 21 сентября, разные мероприятия проводились вплоть до Рождества, тем более что год оказался юбилейным.

Нарва поддержала нашу инициативу включиться в программу Всемирного года Александра Сергеевича Пушкина — 200-летие со дня рождения и 50-летие открытия первого памятника Пушкину в Нарве.

Улица Пушкина в Нарве
© Sputnik / Евгений Ашихмин
Улица Пушкина в Нарве

В дни "Осенней столицы" был открыт также новый памятник писателю, созданный Михаилом Аникушиным и подаренный Нарве администрацией Санкт-Петербурга. 50-летие отмечали и Нарвский городской музей, и Всемирная организация музеев.

— За идеей культурной осенней столицы не было ли политической подоплеки?

— В этом была "политическая подоплека" — убрать политические препятствия в развитии города и для осуществления этого найти политических союзников.

— Двадцать лет — достаточный срок, чтобы дать оценку событию. Вы считаете, что город справился с задачами, которые вы ставили перед собой тогда? Все так и было изначально задумано?

— К сожалению, Нарва потеряла титул на 10 лет – до 2009 года. Это несмотря на то, что в рамках первого года мы достигли соглашения со Швецией о проведении "Дней Швеции в Нарве" в программе "Культурной столицы", а также восстановлении "Шведского льва". Шла подготовка к реконструкции "Нарвской баталии" и многое другое. Все это было реализовано, но как осенняя культурная программа города. Этот перерыв, конечно, притормозил многие процессы.

И "производство" этого продукта должно прежде всего осуществляться городом и горожанами, а уже дальше и партнерами. Тогда мы будем иметь свое неповторимое лицо, а не калькировать, пусть даже замечательные, проекты. Внешний экспорт культуры нужен, так как он разнообразит и помогает развиваться своему культурному ландшафту, но он ненадежен и зависит от конъюнктуры и внешних интересов. Поэтому важно иметь свой стержень и способность его поддерживать и развивать.

Вам также может быть интересно:

Тема:
Нарва — самый русский город Эстонии (62)

По теме

Экс-мэр "русской" Нарвы назвал условие для полноценной жизни в Эстонии
Таит ли опасность для Нарвы новый мусоропереработчик в Кингисеппе
Нарва "сделала" Таллинн в финале Кубка Эстонии по футболу
Трамп не поможет: американцы пугают официальный Таллинн и НАТО "Крымом в Нарве"
Загрузка...

Главные темы